traducció d'arxius gratuïta, no cal compte

Traduïu àudio i vídeo a text llegible en qüestió de minuts.

Puja un enregistrament, tria un idioma i llegeix el discurs original al costat de la seva traducció. Els tres primers minuts són gratuïts.

el vostre arxiu original roman al navegador

tres minuts gratuïts

Puja un enregistrament per traduir

Àudio o vídeo de fins a 250 MB. S'admeten formats comuns.

Només s'extreuen els tres primers minuts al vostre navegador. L'arxiu original complet mai no es puja. FFmpeg 0.12.10 · GPL-2.0-or-later

Com funciona la traducció d'arxius

1.

Trieu un arxiu

Seleccioneu un enregistrament d'àudio o vídeo. El vostre navegador només extreu els tres primers minuts d'àudio.

2.

Trieu un idioma

Trieu l'idioma que voleu llegir. Verli detecta cada idioma parlat automàticament.

3.

Llegiu les dues versions

Seguiu la transcripció original amb segell de temps i la traducció alhora, i després copieu el resultat.

Dissenyat per a una traducció ràpida i útil

Compatibilitat amb àudio i vídeo

Utilitzeu arxius comuns incloent MP3, WAV, M4A, MP4, MOV i WebM.

Resultats bilingües

Manteniu el discurs original i la traducció costat a costat amb segells de temps i etiquetes de locutor.

Privat per disseny

El vostre navegador extreu una breu vista prèvia d'àudio. Verli mai no puja l'arxiu original complet.

Detecció automàtica d'idioma

Traduïu enregistraments multilingües sense haver de seleccionar l'idioma d'origen primer.

Preguntes freqüents

És gratuït el traductor d'àudio i vídeo?

Sí. Podeu traduir els tres primers minuts de dos enregistraments cada dia sense necessitat de compte ni targeta de crèdit.

Quins tipus d'arxius puc traduir?

L'eina accepta formats d'àudio i vídeo comuns, incloent MP3, WAV, M4A, AAC, FLAC, OGG, MP4, MOV i WebM.

Verli emmagatzema el meu àudio o vídeo?

El vostre arxiu original complet roman al vostre navegador. Una vista prèvia d'àudio de tres minuts es processa només per crear la transcripció i la traducció, i després s'elimina de Soniox abans de mostrar el resultat. El resultat bilingüe caduca al cap de 24 hores.

Això crea subtítols o vídeo doblat?

Aquesta eina gratuïta crea una transcripció de text bilingüe. Utilitzeu l'aplicació completa Verli per a traducció en directe, reunions desades, resums i compartir.

Necessito saber l'idioma parlat?

No. Verli detecta l'idioma parlat automàticament i el tradueix a l'idioma que trieu.

Més de Verli