liaisons, argot, and all
Verli turns live French speech, a client call from Paris, a university lecture, a YouTube interview, into English captions as it happens, and translates your English replies back into French.
even at full Parisian speed
1.
Open Verli in your browser and share the tab with the sound, or use the Mac app to capture system audio directly. A call, a stream, a video: if you can hear French, Verli can too.
2.
Verli detects which of the two each speaker is using, so two-way conversation works without switching anything. Your English replies are translated back automatically.
3.
The transcript and its translation scroll in real time. Copy text, save the session for an AI summary, or share a live link others can read in their browser.
Parisian, Québécois, Belgian, Swiss, West African: Verli recognizes the French people actually speak, not only newsreader diction.
The transcript scrolls for hours without falling behind. Save the session afterwards and get an AI summary of the seminar or negotiation in English, French, or both.
No bot participant, no plugin, nothing for the other side to install. Verli runs on your machine and translates the audio you already hear.
French today, another language tomorrow. Auto-detection covers 60+ languages, so one tool handles every mixed-language call in your life.
Understanding French on paper and understanding it at speaking speed are two different skills. Liaison glues words together, endings disappear, and by the time you have decoded one sentence the speaker is two ahead. Subtitles solved this for films. Nothing solved it for live audio: meetings, lectures, interviews, calls.
Verli does. It listens to whatever your computer plays and shows two lines for every utterance: the French that was said and the English it means. You stop translating in your head and start following the conversation. For learners it doubles as listening practice with an answer key.
It runs in the browser by sharing a tab's audio, or as a Mac app that captures system audio directly. Either way nothing joins your call and nobody else installs anything. The free plan gives you 60 minutes of live translation each month, enough for a weekly call or a few lectures.
Yes. Recognition is not tuned to one country. French from Québec, Belgium, Switzerland, and francophone Africa is transcribed the same way as French from France.
Yes. Verli always shows the original transcript alongside the translation, so you can check exactly what was said and pick up vocabulary as you go.
No. Verli translates both directions automatically, so an English speaker can follow a French conversation, and a French speaker can follow yours. It is built for the person in the middle.
Anything your computer plays or hears: video calls, YouTube and Twitch streams, podcasts, voice messages, phone calls on speaker, and in-person conversation through the microphone.
The free plan includes 60 minutes of live transcription and translation each month with no credit card. Paid plans start at $7.99 per month for 10 hours.
Start free with 60 minutes a month. Works in your browser in under a minute.
More from Verli