português in, English out, ao vivo
Verli listens to live Portuguese, a call with the São Paulo team, a family video chat, a stream, and shows English captions in real time. English replies come back in Portuguese.
yes, even at carioca speed
1.
Open Verli in your browser and share the tab with the sound, or use the Mac app to capture system audio directly. A call, a stream, a video: if you can hear Portuguese, Verli can too.
2.
Verli detects which of the two each speaker is using, so two-way conversation works without switching anything. Your English replies are translated back automatically.
3.
The transcript and its translation scroll in real time. Copy text, save the session for an AI summary, or share a live link others can read in their browser.
Recognition covers Portuguese from Brazil and Portugal without picking a mode. The two sound very different; the transcript does not care.
Brazilian teams and US clients meet in the middle every day. Verli gives the English speakers a live line-by-line view without putting a bot in the call.
No bot participant, no plugin, nothing for the other side to install. Verli runs on your machine and translates the audio you already hear.
Portuguese today, another language tomorrow. Auto-detection covers 60+ languages, so one tool handles every mixed-language call in your life.
Portuguese is the language of one of the world's biggest remote-work talent pools and of families spread across two continents, and yet the meetings and calls mostly run on whoever's English is strongest. That works fine, right up until the details matter.
Verli translates the call while it happens. It captures the audio your computer plays, a Meet call, a WhatsApp call on speaker, a YouTube stream, and scrolls the Portuguese transcript with its English translation. Everyone speaks their own language and reads the other.
Automatic detection makes it two-way with no setup. Save the session and get an AI summary in Portuguese or English. Start free with 60 minutes each month, no credit card.
Yes, both. There is no dialect switch to set; recognition adapts to the speaker, whether they are from Recife, Lisbon, or Luanda.
Yes. On a paid plan you can share a live transcript link, and anyone can follow the translated conversation in their browser on any device.
No. Verli translates both directions automatically, so an English speaker can follow a Portuguese conversation, and a Portuguese speaker can follow yours. It is built for the person in the middle.
Anything your computer plays or hears: video calls, YouTube and Twitch streams, podcasts, voice messages, phone calls on speaker, and in-person conversation through the microphone.
The free plan includes 60 minutes of live transcription and translation each month with no credit card. Paid plans start at $7.99 per month for 10 hours.
Start free with 60 minutes a month. Works in your browser in under a minute.
More from Verli